設為首頁 | 收藏本站歡迎來到紅警公關品牌、視覺整合機構!
主頁 > 品牌策劃 >

Goelia歌莉婭品牌怎么對品牌的營銷

時間:2019-10-14 00:00 ??來源:未知??作者:品牌策劃

輿情監控
「怎么做品牌的營銷策劃」

你們覺得哪些產品特別“丑”呢?

Winnie是一位長期生活在紐約的工業設計師,由于家人買了拼多多的股票,她出于好奇,下載了“拼多多”。但是一打開操作頁面,那種密密麻麻的信息排列式布局,立刻讓她望而卻步——一個上市公司的App為什么 UI 會設計得這么“丑”?

如果你仔細回想一下,“拼多多”所代表的這種復雜、高度集合信息的設計風格,在中國互聯網江湖中并非個例。

淘寶、京東、今日頭條等等,各大主流 App 的首頁設計均是如此——琳瑯滿目的信息恨不得填滿你的世界,色彩斑斕的圖片、GIF 搔首弄姿般地時刻提醒著你:點我!點我!

(從左到右依次是:淘寶、京東、蘇寧易購、1號店)

電商類 App 的首頁UI界面,是不是長得都差不多?

相較于國內互聯網公司復雜的“大而全”式設計,國外的 UI 設計大多走“簡約”路線:非常注重留白,收藏起功能選擇欄,集中突出某一項功能。

在同行的映襯下,難怪 Winnie 會覺得中國的 App“丑” 了。難道是中國互聯網人的審美出了什么問題嗎?

01 漢字原罪

關于審美的討論,其實是一個公說公有理、婆說婆有理的話題。在互聯網設計當中,美、丑都是相對的概念。在 Winnie 眼中,“丑”就是密集式的復雜設計,以中國為代表;“美”則是留白式的簡約設計,以美國等西方為代表。

自從喬布斯開始,在以科技創新為象征的互聯網行業中,美國等西方國家一直都“代表著先進文化的前進方向”,如今順理成章地,它們所采用的簡約設計風格,是目前國際上 UI 設計界的主流聲音。但中國的互聯網公司這次卻偏偏不跟風了,紛紛祭出各種五花八門的復雜設計作品,讓人眼花繚亂、應接不暇。

中國這種高密度的信息設計,往往都伴隨著幾大特點:鏈接多、圖片多、色彩斑斕。而這與漢字的結構息息相關。

中文中最復雜的漢字 biang?共有57畫,“biang biang面”為陜西關中地區的一種民間美食

與英文這種表音的拉丁文字不同,漢字作為表意的象形文字,是世界上最復雜的語言之一。英文有26個字母,相互排列組合就可以構成有意義的詞;但是漢字卻有八萬多個單字,不論是單獨、排列還是組合都可能生成不同的詞,結構著實復雜。

并且漢字沒有大小寫、沒有空格、筆畫眾多、花頭較少。在自身復雜的前提下,簡體漢字也缺乏很多設計上的可塑性。這就決定了在界面設計上,簡體漢字比英文更加繁瑣。所以,當你的App上大量出現中文的時候,即使其他元素保持不變,你也會覺得設計變得更復雜了,像是變“丑”了,降低了原先設計的“逼格”。

把包上的英文轉換成漢字,立刻滿滿的違和感(圖片來源微博)

在互聯網的世界中,簡體漢字不僅在外觀上相比英文更加復雜,其在功能上受到的制約,也加劇了這種復雜的呈現方式。

互聯網是誕生于英語世界的產物,這是一個從最底層的框架開始,就以字母為基礎構建的網絡平臺。不論是 Windows還是 Linux,再到移動時代的 Android 和 iOS,所有的操作程序都是用英文寫就的,這就導致在中文搜索出現前,如果用方塊字搜索網頁,你幾乎什么也搜不到的。

中文搜索出現后,域名的字母問題依然存在,用戶可以看得懂漢語,但是他們無法記住用英文字母拼就的域名。所以與其讓用戶去記住網頁地址的一連串字母,不如直接提供鏈接——這就體現了非英語世界中“門戶網站”的重要性。大量排列鏈接的意義本質上正是為了解決用戶“看不懂英語字母”的問題,讓他們可以直接點擊鏈接,導航到想去的網站。

2007年的新浪網

而且,這并不是簡體中文獨有的情況,日語、韓語、繁體中文等在設計上都與簡體中文有著相似的困境。在迎接以英文為主的互聯網時代到來時,不可避免地要使用這種多鏈接的方式,設計自己的網頁。

文字多了,為了配合布局讓網頁看起來不會那么枯燥,我們自然而然會想到添加圖片。于是各種五顏六色的圖片、色彩斑斕的GIF也就應運而生,配合設計師調配頁面上復雜的設計風格。

02 相比西方人,中國人更擅長觀察復雜環境

在國外腦科學領域有一個研究分支為“文化神經科學”(Cultural neuroscience),主要研究不同文化背景會對人的大腦神經產生怎樣的影響。

2005年,密歇根大學心理學系的三位教授Hannah Faye Chua, Julie E. Boland 和 Richard E. Nisbett 做了一個有趣的實驗。他們把一些圖片,分別拿給美國人和中國人觀看,然后記錄受試者的眼動情況和記憶能力。結果表明,美國人更容易注意到圖片中的單個物體;而中國人則能夠對物體、環境、背景等多種元素有一個均衡的感知。

實驗中所用到的讓受試者觀察的圖片示例和論文截圖

換句話說,中國人和美國人對信息有不同的感知方式,我們更擅長觀測充滿復雜信息的環境。Chua 他們認為,這與中美的文化差異相關:美國更崇尚個人主義,而中國則更崇尚集體主義。

后來,這一學科的其他相關研究均不斷印證了 Chua 他們的發現。

你們覺得哪些產品特別“丑”呢?

Winnie是一位長期生活在紐約的工業設計師,由于家人買了拼多多的股票,她出于好奇,下載了“拼多多”。但是一打開操作頁面,那種密密麻麻的信息排列式布局,立刻讓她望而卻步——一個上市公司的App為什么 UI 會設計得這么“丑”?

如果你仔細回想一下,“拼多多”所代表的這種復雜、高度集合信息的設計風格,在中國互聯網江湖中并非個例。

淘寶、京東、今日頭條等等,各大主流 App 的首頁設計均是如此——琳瑯滿目的信息恨不得填滿你的世界,色彩斑斕的圖片、GIF 搔首弄姿般地時刻提醒著你:點我!點我!

(從左到右依次是:淘寶、京東、蘇寧易購、1號店)

電商類 App 的首頁UI界面,是不是長得都差不多?

相較于國內互聯網公司復雜的“大而全”式設計,國外的 UI 設計大多走“簡約”路線:非常注重留白,收藏起功能選擇欄,集中突出某一項功能。

在同行的映襯下,難怪 Winnie 會覺得中國的 App“丑” 了。難道是中國互聯網人的審美出了什么問題嗎?

01 漢字原罪

關于審美的討論,其實是一個公說公有理、婆說婆有理的話題。在互聯網設計當中,美、丑都是相對的概念。在 Winnie 眼中,“丑”就是密集式的復雜設計,以中國為代表;“美”則是留白式的簡約設計,以美國等西方為代表。

自從喬布斯開始,在以科技創新為象征的互聯網行業中,美國等西方國家一直都“代表著先進文化的前進方向”,如今順理成章地,它們所采用的簡約設計風格,是目前國際上 UI 設計界的主流聲音。但中國的互聯網公司這次卻偏偏不跟風了,紛紛祭出各種五花八門的復雜設計作品,讓人眼花繚亂、應接不暇。

中國這種高密度的信息設計,往往都伴隨著幾大特點:鏈接多、圖片多、色彩斑斕。而這與漢字的結構息息相關。

中文中最復雜的漢字 biang?共有57畫,“biang biang面”為陜西關中地區的一種民間美食

與英文這種表音的拉丁文字不同,漢字作為表意的象形文字,是世界上最復雜的語言之一。英文有26個字母,相互排列組合就可以構成有意義的詞;但是漢字卻有八萬多個單字,不論是單獨、排列還是組合都可能生成不同的詞,結構著實復雜。

并且漢字沒有大小寫、沒有空格、筆畫眾多、花頭較少。在自身復雜的前提下,簡體漢字也缺乏很多設計上的可塑性。這就決定了在界面設計上,簡體漢字比英文更加繁瑣。所以,當你的App上大量出現中文的時候,即使其他元素保持不變,你也會覺得設計變得更復雜了,像是變“丑”了,降低了原先設計的“逼格”。

把包上的英文轉換成漢字,立刻滿滿的違和感(圖片來源微博)

在互聯網的世界中,簡體漢字不僅在外觀上相比英文更加復雜,其在功能上受到的制約,也加劇了這種復雜的呈現方式。

互聯網是誕生于英語世界的產物,這是一個從最底層的框架開始,就以字母為基礎構建的網絡平臺。不論是 Windows還是 Linux,再到移動時代的 Android 和 iOS,所有的操作程序都是用英文寫就的,這就導致在中文搜索出現前,如果用方塊字搜索網頁,你幾乎什么也搜不到的。

中文搜索出現后,域名的字母問題依然存在,用戶可以看得懂漢語,但是他們無法記住用英文字母拼就的域名。所以與其讓用戶去記住網頁地址的一連串字母,不如直接提供鏈接——這就體現了非英語世界中“門戶網站”的重要性。大量排列鏈接的意義本質上正是為了解決用戶“看不懂英語字母”的問題,讓他們可以直接點擊鏈接,導航到想去的網站。

2007年的新浪網

而且,這并不是簡體中文獨有的情況,日語、韓語、繁體中文等在設計上都與簡體中文有著相似的困境。在迎接以英文為主的互聯網時代到來時,不可避免地要使用這種多鏈接的方式,設計自己的網頁。

文字多了,為了配合布局讓網頁看起來不會那么枯燥,我們自然而然會想到添加圖片。于是各種五顏六色的圖片、色彩斑斕的GIF也就應運而生,配合設計師調配頁面上復雜的設計風格。

02 相比西方人,中國人更擅長觀察復雜環境

在國外腦科學領域有一個研究分支為“文化神經科學”(Cultural neuroscience),主要研究不同文化背景會對人的大腦神經產生怎樣的影響。

2005年,密歇根大學心理學系的三位教授Hannah Faye Chua, Julie E. Boland 和 Richard E. Nisbett 做了一個有趣的實驗。他們把一些圖片,分別拿給美國人和中國人觀看,然后記錄受試者的眼動情況和記憶能力。結果表明,美國人更容易注意到圖片中的單個物體;而中國人則能夠對物體、環境、背景等多種元素有一個均衡的感知。

實驗中所用到的讓受試者觀察的圖片示例和論文截圖

換句話說,中國人和美國人對信息有不同的感知方式,我們更擅長觀測充滿復雜信息的環境。Chua 他們認為,這與中美的文化差異相關:美國更崇尚個人主義,而中國則更崇尚集體主義。

后來,這一學科的其他相關研究均不斷印證了 Chua 他們的發現。

  本文由軍哥SEO網絡整編,不代表本站任何觀點。如需了解更多品牌策劃,品牌推廣以及品牌維護相關知識請關注順時科技品牌策劃公司官網(www.reprocell.net),十年品牌營銷策劃成功經驗,專業的品牌維護,品牌推廣,品牌形象維護公司,品牌傳播研究機構,專注企業品牌策劃,品牌定位,品牌營銷,品牌管理等品牌全案策劃服務!

上一篇:MAX&CO品牌,營銷怎么做才好 下一篇:jnby by JNBY 品牌如何實現品牌營銷

聯系我們

    • 電話:18927464037
    • QQ:2774577640
    • 郵箱:dandan.liu@shunshikj.com
    • 電話:18988797262
    • QQ:2831856700
    • 郵箱:fengxueyi@shunshikj.com
    • 電話:18123975720
    • QQ:1285002751
    • 郵箱:tzf618@shunshikj.com
99青青青精品视频在线,狠狠色的综合视频,亚洲毛片基地九九久久,大香伊蕉国产毛片视频